Looking at getting a tattoo! But I need help stacking Japanese kanji for it

Discussion in 'Art, Media & Photography' started by stevo1, Mar 13, 2015.

  1. stevo1

    stevo1 ClearTrack Studios

    Messages:
    947
    Likes Received:
    73
    Joined:
    May 29, 2010
    Location:
    Riverview, Fl
    I went into a tattoo parlor to get an estimate for a tattoo I am planning on getting, and the idea I have is this:
    笑顔で耐えられます

    It translates to "it is endured with a smile".
    The artist I talked to wants to make sure that it is stacked properly, and that it reads properly when stacked (also bearing in mind that japanese is read from right to left), so I figured i'd see if some one on here could help me with that.

    I plan on getting it in two lines on my inner leg, below my calf muscle. I'd appreciate the help!
     
  2. MFB

    MFB ExBendable

    Messages:
    11,774
    Likes Received:
    1,053
    Joined:
    Nov 26, 2008
    Location:
    Boston, MA
    Have you talked to multiple sources confirming the legitimacy of it actually saying what you believe it to?
     
  3. Hollowway

    Hollowway Extended Ranger

    Messages:
    11,732
    Likes Received:
    2,205
    Joined:
    Dec 28, 2008
    Location:
    California
    I checked with my Japanese friend, and it actually says, "Stupid white guy wants cliche Japanese character tattoo."

    jk, I'm just busting your balls. I do have a couple of Japanese friends, though, so I'll see if I can get this in front of them.
     
  4. stevo1

    stevo1 ClearTrack Studios

    Messages:
    947
    Likes Received:
    73
    Joined:
    May 29, 2010
    Location:
    Riverview, Fl
    Well, I'd say it's better than getting it in plain English :lol: I appreciate the help man!
    I have had it translated by a paid translator, that I then cross checked with other methods. I'm just trying to figure out the arrangement of each character so it can be read properly. If anybody sees anything wrong with it, please let me know!
     
  5. Hollowway

    Hollowway Extended Ranger

    Messages:
    11,732
    Likes Received:
    2,205
    Joined:
    Dec 28, 2008
    Location:
    California
    Ok, Stevo, I talked with my friend and I didn't tell her what you wanted it to say, just what the characters are. She said it looks like you're trying to translate, "grin and bear it." So I'll ask her on Monday more about it when I see her in person. She's not texting me back any more right now. It would be good to know where to break the text for the two lines, as well.
     
  6. stevo1

    stevo1 ClearTrack Studios

    Messages:
    947
    Likes Received:
    73
    Joined:
    May 29, 2010
    Location:
    Riverview, Fl
    Yeah, that's pretty much what I was going for haha. I just don't know where to split it, and how it should look if being read right from left, with it split into 2 lines. Thanks a bunch man!
     
  7. Spectre 1

    Spectre 1 SS.org Regular

    Messages:
    192
    Likes Received:
    30
    Joined:
    May 3, 2010
    Location:
    Tokyo
    Japanese is written from left to right all the time, no dramas there.
     
  8. stevo1

    stevo1 ClearTrack Studios

    Messages:
    947
    Likes Received:
    73
    Joined:
    May 29, 2010
    Location:
    Riverview, Fl
    So how would you write it if this were to be split into 2 lines, so that it is read properly?
     
  9. Spectre 1

    Spectre 1 SS.org Regular

    Messages:
    192
    Likes Received:
    30
    Joined:
    May 3, 2010
    Location:
    Tokyo
    笑顔で

    耐えられます


    Im not Japanese so dont trust me. Would look better if you used only kanji as well, not mixed with hiragana. If thats possible you would have to ask a native.
     
  10. stevo1

    stevo1 ClearTrack Studios

    Messages:
    947
    Likes Received:
    73
    Joined:
    May 29, 2010
    Location:
    Riverview, Fl
    Ok, thanks for the feed back man!
     
  11. Hollowway

    Hollowway Extended Ranger

    Messages:
    11,732
    Likes Received:
    2,205
    Joined:
    Dec 28, 2008
    Location:
    California
    Yeah, I was thinking the same thing. There must be a way to express it with kanji exclusively. The concept is basic enough that I wouldn't think hiragana was necessary.
     

Share This Page